lạ nhà

lạ nhà

Đứa bé khóc vì lạ nhà.

Definition
  1. Adjective phrase:
    • Unfamiliar with a house: The feeling of being in a strange or unfamiliar house, often leading to discomfort or disorientation because it is not one's own home.
    • Feeling out of place in a house: Experiencing a sense of not belonging or feeling awkward as a guest in someone else's home.
Usage Examples
  • Adjective phrase:
    • Đứa bé khóc lạ nhà. (The baby cried because it was in an unfamiliar house.)
    • Tôi ngủ không ngon giấc do lạ nhà. (I didn't sleep well because I was in an unfamiliar house.)
    • ấy cảm thấy lạ nhà chỉ muốn về. (She felt out of place in the house and just wanted to go home.)
Advanced Usage
  • The phrase is often used to explain restlessness, poor sleep, or unease, especially in children or when staying overnight at a new location. It describes a specific type of situational discomfort.
Variants and Related Words
  • Lạ chỗ (adj phrase): unfamiliar with a place; feeling out of place in a general location.

    • quấy lạ chỗ. (He is fussy because the place is unfamiliar.)
  • Nhớ nhà (verb phrase): to miss one's home; to feel homesick.

    • Sinh viên năm nhất thường nhớ nhà. (First-year students often miss home.)
Synonyms
  • Unfamiliar surroundings: Not knowing or being accustomed to a new environment.
  • Disoriented: Confused about one's surroundings.
  • Out of place: Feeling like one does not belong in a particular setting.
Related Idioms
  • Lạ nước lạ cái: (lit. unfamiliar water, unfamiliar soup) To be completely new to a situation and feel awkward or unsure.
    • Lần đầu ra nước ngoài, tôi thấy mình lạ nước lạ cái. (The first time I went abroad, I felt completely out of my element.)